スポンサーサイト  はてなブックマークに追加 このエントリのはてなブックマーク数
 |  Twitter
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ネットでできる友達の輪


カテゴリ「スポンサー広告」内の最新記事

カテゴリ別最新記事
Loading
--/--/--(--) | Permalink  |  スポンサー広告   ランキング   EDIT   Top↑
「こんなもん読んでるから、発音がなおらねーんだよ!」  はてなブックマークに追加 このエントリのはてなブックマーク数
【モウ】この人とは無理だと悟った瞬間 15【ダメポ】
http://love3.2ch.net/test/read.cgi/ex/1081212811/

538恋人は名無しさん:04/06/18 01:34
昔付き合った人との話。

帰国子女で、父親がイギリス人(家庭内は全て英語)
日本に来てからもインターで育った私は
日本語の会話の中でも、英単語が出てくると
日本人的なカタカナ発音(というの?)ではなくて
英語の発音のまま話していた。
というか、直せなかった。
それを当時の彼氏にめちゃくちゃに責められて
(「気取ってるんじゃねーよ」「ここは日本だ」等)
しまいには私の部屋にあった、海外の雑誌を
「こんなもん読んでるから、発音がなおらねーんだよ!」と
投げつけられた。かなーりショックだったよ。

539 :恋人は名無しさん:04/06/18 01:36
>538

よくそんなのと付き合ったねw
彼はDQNか?

540 :538:04/06/18 01:46
>>539
最初の頃はね、何も言わなかったんだよ。
でも、だんだん鼻についてきたみたい。当時は自分を責めた。
が、今となっては単に英語が苦手なコンプレックスをぶつけてきただけ
だったんだなーと思うよ。





【関連エントリー】
- 英語で火曜日と木曜日って一緒だよね?
- ご飯のときに水代わりにサイダーを飲む事に耐えられなかった
- ブローワー
- 僕日本語あまりわからないんです
- ドアを開けて女をエスコートしない男
関連記事
ネットでできる友達の輪


カテゴリ「これはひどい」内の最新記事

カテゴリ別最新記事
Loading
2009/07/13(月) | Permalink  |  これはひどい  |  コメント(47)   ランキング   EDIT   Top↑



この記事へのコメント

  1. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/13(月) 21:18:27 ID:- [編集]
    タオルを「タゥウォル」みたいに日常の中で発音されると確かに違和感はあるけどねー。「そこのタゥウォルとって」みたいなやつ。
    でも半分ガイジンだからしゃーないなと思うことにしてる。

  2. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/13(月) 22:00:27 ID:- [編集]
    ただちょっと彼の気持ちも分かる気がする
    でも、物を投げるのはダメだよ

  3. 名前: 名無し隊員さん :2009/07/13(月) 22:17:55 ID:- [編集]
    気取ってトマトなんかを「トメイドゥ」、ポテトは「ポディドゥ」、
    タマゴなんかも「タメイゴゥ」なんて言うんだろ。むかつく。

  4. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/13(月) 22:27:21 ID:- [編集]
    >>英語が苦手なコンプレックスをぶつけてきただけ
    だったんだなーと思うよ。


    コンプレックスじゃなくて、普通にそれはウザイだろw


    トマトの事をトゥメイトとか言うんだろ?

  5. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/13(月) 22:30:16 ID:- [編集]
    俺なら一緒にとめぃと~とか言ってみるけどなぁ。
    英語発音コンプレックスあるけど、彼女さんに矛先向けちゃだめよね(´・ω・`)

  6. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/13(月) 22:37:23 ID:- [編集]
    ※3
    泣くなよ、俺はわかってるから

  7. 名前:   :2009/07/13(月) 22:37:41 ID:- [編集]
    >>トマトの事をトゥメイトとか言うんだろ?

    イギリス人の発音と、アメリカ人の発音じゃ違うらしいよ。
    英=トゥメイト、米=トマト

  8. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/13(月) 22:45:39 ID:- [編集]
    >7
    逆。

  9. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/13(月) 22:53:45 ID:- [編集]
    イギリス人のハーフがイギリス風の発音で喋ったからって、
    何で切れなきゃいかんのよ
    嫌なら最初から日本人と付き合えよ
    アホはプライドだけは高いから困る

  10. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/13(月) 23:31:49 ID:- [編集]
    無駄に英語コンプレックスひけらかして別れるとか散々だな
    同情する気は微塵も起こらないが

  11. 名前: 名無しさん :2009/07/13(月) 23:57:56 ID:- [編集]
    発音がなおらねーんだよ!ってww
    もともとはそういう発音なのにね。
    日本式発音なんだからネイティブに押し付けんのは間違ってるだろ。

  12. 名前: 名無し隊員さん :2009/07/14(火) 00:09:30 ID:- [編集]
    おまいら、タメイゴゥのコピペに素直に反応してくれて嬉しいよ

  13. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 00:13:51 ID:- [編集]
    元彼を擁護するつもりはないが、
    日本人が英語で"I live in Tokyo."と言う時に「Tokyo」を
    どう発音するか考えれば、>>538の
    「直せなかった」というのが理解できない。
    日本語の発音が全般的におかしかったのならわかるが。

  14. 名前: VIPPERな名無しさん :2009/07/14(火) 00:14:19 ID:PBptND0Q [編集]
    アメリカでもニューヨーク訛りがうぜーとかはあるらしい

  15. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 00:52:59 ID:- [編集]
    正直ウザいわw
    気取りじゃなく本物なら文句言わないけど

  16. 名前: 蒸発した名無し :2009/07/14(火) 00:58:25 ID:- [編集]
    ちょっとした同時通訳なら出来る留学経験者だけど、日本語会話の中で外国語の発音入れてるのきくと酷く違和感があって嫌だな

    要は外国語を習うのと同じなんだから、日本語的な発音が出来ないなんてありえない。無意識にアイデンティティを保とうとしているせいか知らんけど、直そうとしてないだけ

    そのままの方が発音しやすいのはわかるけどさ・・・俺だって"サンキュー"より"thank you"の方が自然に発音出来ちゃうし

  17. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 01:12:48 ID:- [編集]
    方言は直っても、いまいち発音がにごりがちで
    いつまでたっても垢抜けない田舎出身の子のようなものじゃないのかな

    でも帰国子女のウザさには同意
    イギリスでは~

  18. 名前: VIPPERな名無しさん :2009/07/14(火) 01:23:52 ID:- [編集]
    こういう違いって面白いと思うんだが?
    だいたい、言語なんて意味がわかれば支障ないよ

  19. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 01:32:09 ID:- [編集]
    帰国子女の子と付き合いたい
    英語教えてほすぃ

  20. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 01:40:57 ID:- [編集]
    米15
    気取りじゃなくてホンマもんなのに、うざがってるのが問題なんだろw
    こういうのこそ、最初から付き合わなきゃいいのにな(男のほうの話)

  21. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 01:41:52 ID:- [編集]
    確かに最初はかっこいいとか思うけど
    2ヶ月も経つと耳障りに感じてくるんだよな

  22. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 09:16:42 ID:- [編集]
    そうか~
    英語教えてほしいとか思いそうだけどな

  23. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 09:59:19 ID:- [編集]
    さすがに物投げたりはしないが
    日常的に片仮名を英語発音されたら
    コンプレックスとかじゃなくてもその内イライラしてくるだろうな

  24. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 13:41:58 ID:- [編集]
    いいじゃん、日常の中でネタとして使えるし
    こんなん小さい事だよ、それを許容できない男が同様に小さかっただけ。

  25. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 14:12:26 ID:qjsITxmk [編集]
    ハーフで海外出身者に日本語キッチリしゃべれとか
    バカとしか思えんなぁ…
    何から何まで違うもんだと許容できなきゃ付き合うもんじゃないね

  26. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 15:54:02 ID:- [編集]
    初めはハーフなら仕方ないって思ったが
    彼女がルー大柴みたいな喋り方してるのを想像したらキツいものがあった

  27. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 17:41:42 ID:- [編集]
    かなーりshockだった。

  28. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 18:01:08 ID:- [編集]
    youはschok

  29. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 18:05:23 ID:- [編集]
    あれ?なんだこれはww

  30. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/14(火) 18:51:55 ID:- [編集]
    これは本当に「直せなかった」のか
    「直さなかったか」で全然変わってくるね。

  31. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/15(水) 02:06:07 ID:- [編集]
    これは彼女かわいそう。

    日本人が英語を学んでしゃべっても「日本語訛り英語」になる。絶対になる。
    それをネイティブレベルにするには向こうに住んでても年月がかかる。
    それを「訛りうぜーよ!」って言われても改善するのは至難のわざだろ。

    直せないんだよ。なかなか。
    彼女だって気取りたくて言ってたわけじゃないって少し考えればわかると思うが。

  32. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/16(木) 11:24:48 ID:- [編集]
    会社にもリアルがいるんだが、分かっててもどうしても違和感があるんだよな・・・。
    日本語ラッパーに対して生理的に嫌いな奴に好きになれと言っても無理だろ?
    そんな感じ。

  33. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/16(木) 12:11:16 ID:- [編集]
    ケインコスギしか思い浮かばない

  34. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/17(金) 18:12:49 ID:- [編集]
    なんかのテレビ番組に出てたリサエみたいな感じなのか?
    だったら自分が最初は気にならなくても周囲の人に笑われてイライラしてくるかも

  35. 名前: :2009/07/18(土) 03:39:45 ID:- [編集]
    よくわからんが
    アグネスの日本語はイライラする

  36. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/18(土) 14:02:05 ID:- [編集]
    俺も帰国子女だけどこういうのだめだわ・・・。すっげぇイラつく。 
    この女はかなりイギリスよりだからかもしれないが高校2年くらい留学しただけの女でもこういう発症してなおかつかっこいいと思ってるから反吐がでる。 あと身振り手振りがハリウッド映画とかドラマにでてくる白人そのままで。

    てか日本語ふつうにはなせるなら直そうと思えばいくらでも直せるでしょ。 ずっと日本語はなしてた人間が英語はなせるようになるのと一緒で。 結局どこかでそれが正しいとおもって直さなかったんだよこの女は。

  37. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/19(日) 01:21:25 ID:- [編集]
    米31
    よく読め。日本語全体が訛ってるんじゃなくて「外来語だけ」訛ってるんだ。

  38. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/19(日) 15:02:50 ID:- [編集]
    嫌なら直してくれるよう言ってみればよかったのに
    ずっと我慢して耐えられないからいきなり爆発ってちょっとおかしいだろ
    嫌なら嫌って言わなきゃ分からないしな

  39. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/20(月) 21:12:31 ID:- [編集]
    米36
    まずお前が完璧な英語を話せるようになってみろ
    話はそれからだ

    生まれ育った国の訛りって、何十年経っても残る奴は残る
    うちのばあちゃんは元はドイツ人だが、
    半世紀以上日本に住んで並みの日本人よりも言葉遣いキレイだ
    でも未だにドイツ訛りが出るぞ
    外来語以外はちゃんと日本語出来てるなら、充分以上にレベル高いじゃん

  40. 名前: VIPPERな名無しさん :2009/07/24(金) 14:55:49 ID:- [編集]
    可愛い彼女じゃないか
    英語なまりなんて可愛い。英語教えてもらいたいくらい。

  41. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/07/26(日) 20:57:48 ID:- [編集]
    そもそもカタカナになった時点で日本語なんだから、カタカナ発音のほうが正しいんだけどな。
    この人、多分日本語も訛ってるよ。バイリンガルで日本語上手い人は外来語もカタカナ発音が綺麗に出来る。
    出来ないから駄目というわけではないが、この人は鼻につく話し方になっちゃうんだろうね。

  42. 名前:    :2009/07/27(月) 00:10:09 ID:- [編集]
    カタカナはカタカナで発音できるだろー
    英語で日本語をしゃべるみたいにさあ
    日本語ペラペラのアメ公がネタでやってたけど

  43. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/08/07(金) 10:07:27 ID:- [編集]
    英語を先に覚えたならしょうがないと思う。
    英語基準で考えちゃうからカタカナ外来語でもパッでるのが英語になっちゃう感じだ

    実際おれの友達もそうだし。

    ここで、帰国子女言ってるやつも本来の母国語は日本語だろ
    だから、理解できないんだよ

  44. 名前: 悟ってない名無しさん :2009/08/31(月) 16:34:17 ID:- [編集]
    カタカナ英語の発音がいいと確かにイラッとするから彼氏の気持ちはわかるw

  45. 名前: 悟ってない名無しさん :2011/02/27(日) 21:33:56 ID:- [編集]
    まぁウザい話し方だったところで雑誌投げつけるのはDQNだな

  46. 名前: 悟ってない名無しさん :2011/08/15(月) 21:27:27 ID:- [編集]
    発音くらいで雑誌投げるなよ

  47. 名前: 悟ってない名無しさん :2012/08/27(月) 23:51:21 ID:- [編集]
    コンプレックス持ってるやついっぱいいるんだなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww


コメントを投稿する

※Spam防止のため、「http://」を禁止ワードに設定してあります。
※本文のみで書き込めます。

 管理人にだけに表示  (管理人にのみ公開されます)

下ヘッドライン



最近の記事(30件)



人気記事